Diagnostic Portugal / Produtos / Monitorização Contínua da Glucose / F.A.Q
 
Contacte-nos - Sitemap
Portugues - English
Portugal
F.A.Q

F.A.Q

   

Qual a utilidade do GlucoDay® S? O GlucoDay® S é um dispositivo que é colocado no paciente para a monitorização contínua da glucose existente no líquido intersticial subcutâneo. A monitorização é efectuada através da inserção, na região abdominal do paciente, de uma microfibra para microdiálise, com o diâmetro de um fio de cabelo humano. No interior da microfibra, a solução transporta a glucose para o biosensor, que está no interior do aparelho.

O GlucoDay® S é um aparelho seguro? Sim. O GlucoDay® S foi desenvolvido de acordo com todas as normas de segurança da Directiva de Dispositivos Médicos (MDD 93/42) e obteve a marca CE do Product Service do TÜV, a entidade alemã.

O GlucoDay® S pode ser usado de uma forma directa e autónoma pelo paciente? Não. O sistema GlucoDay® S só deve ser usado sob o controlo e vigilância de profissionais qualificados. A sua aplicação no paciente deve ser efectuada em ambiente apropriado e por profissionais treinados. Os resultados da monitorização têm que ser interpretados por pessoal médico.

Durante a monitorização o paciente pode efectuar as suas actividades de rotina normais? Sim. Depois de instalado o sistema, o paciente está livre para efectuar as suas actividades diárias normais, tendo, no entanto, que tomar algumas precauções, como por exemplo evitar tomar banho e algumas actividades físicas que possam comprometer a estabilidade do sistema.

O paciente pode ler os valores de glucose directamente do aparelho durante a monitorização? Sim. A possibilidade de visualizar os valores da glucose no ecrã, está dependente da vontade do médico responsável pela monitorização.

O paciente tem que auto-controlar a sua glicémia durante a monitorização? Não necessariamente. O médico responsável pela monitorização pode decidir se é oportuno que o paciente auto-controle a sua glicemia, de acordo com os objectivos da avaliação.

O paciente deve seguir a terapêutica estabelecida pelo médico durante a monitorização? Sim. O paciente tem que respeitar as indicações dadas pelo médico responsável pela monitorização. O GlucoDay® S não substitui nenhum tipo de tratamento terapêutico.

Durante quanto tempo pode o sistema GlucoDay® S estar implantado? O sistema pode estar implantado no paciente até um período máximo de 48 horas e regista a concentração de glucose a cada 3 (três) minutos.

O GlucoDay® S pode ser ligado directamente a uma bomba de administração de insulina? Não. GlucoDay® S é um aparelho que mede os valores de glucose subcutânea e, no momento, não pode ser ligado a uma bomba de infusão de insulina.

Como se podem visualizar os dados registados pelo GlucoDay® S? Os dados registados pelo GlucoDay® S podem ser visualizados de três formas:

a) Directamente no ecrã do aparelho;

b) Com um computador pessoal ligado ao GlucoDay® S, contendo o software respectivo (Software GlucoDay® S), através de uma porta-série RS232;

c) Com um computador pessoal ligado ao GlucoDay® S, contendo o software respectivo (Software GlucoDay® S), através de uma porta de infra-vermelhos

Como se efectua a calibração do GlucoDay® S? O GlucoDay® S pode ser calibrado durante o período de monitorização (para ver em tempo real os valores de glicémia) ou no final de todo o processo de monitorização. No primeiro caso, a calibração é efectuada no próprio instrumento ou através do software do GlucoDay® S, usando o valor de uma amostra de sangue capilar. No segundo caso, a calibração é efectuada através do software do GlucoDay® S usando o valor de uma amostra de sangue capilar ou venoso recolhida durante o período de monitorização. Em ambos os casos, só se deve escolher um ponto de calibração quando aparece no ecrã o símbolo “*”. Isto tanto vale para a calibração em tempo real (o símbolo deve estar presente no ecrã do GlucoDay® S) como para a calibração retrospectiva (deve ser escolhido um ponto de calibração marcado com este símbolo). Este símbolo indica uma tendência estável da corrente e significa que o sinal de corrente registado é suficientemente estável para a calibração. Para uma calibração correcta também devem ser respeitados os seguintes conselhos: Calibrar o GlucoDay® S antes do pequeno-almoço, do almoço, jantar, actividades físicas ou da administração de insulina. Não calibrar o GlucoDay® S imediatamente após o pequeno-almoço, almoço, jantar, actividades físicas ou da administração de insulina, mas aguardar pelo menos três horas. Se houve hemorragia durante a inserção da microfibra, aguardar pelo menos 12 horas antes de calibrar o GlucoDay® S. Calibração em tempo real Para uma monitorização em tempo real, pode-se escolher um ponto de calibração entre 2 e 6 horas após a inserção da microfibra para efectuar a primeira parte da monitorização. Todavia, aconselha-se também um segundo ponto de calibração, medido após 12 horas. No final é aconselhável recolher uma amostra capilar ou venosa para verificar a monitorização. Após a transferência dos dados para o PC podem-se usar os pontos de calibração como descrito no item “Calibração retrospectiva”. Calibração retrospectiva Para calibrar o GlucoDay® S basta um único ponto capilar ou venoso. Para esse fim deve-se usar um ponto de calibração obtido entre 12 e 24 horas após a inserção da microfibra. Todavia, para um resultado de maior precisão podem-se usar dois pontos de calibração, obtidos respectivamente: - primeiro entre 2 e 6 horas após a inserção da microfibra. - segundo após 24 horas, pelo menos. - software do GlucoDay® S permite também a introdução de um máximo de dez pontos de calibração (versão de software PC 3.0 ou superior).

Onde está o GlucoDay® S disponível para comercialização?

AUSTRIA A. MENARINI G.m.b.H. Pottendorfer Strasse, 25-27 A-1120 Wien Tel.: +43 1 80415760 Fax: +43 1 8043194

BELGIUM A. MENARINI DIAGNOSTICS Benenlux S.A./N.V. Belgicastraat, 4 1930 Zaventem Tel.: +32 2 7214545 Fax: +32 2 7209292

ITALY A. MENARINI DIAGNOSTICS S.r.l. Via Lungo L’Ema, 7 50012 Bagno a Ripoli - Firenze Tel.: 800 869110 Fax: +39 055 56809111

FRANCE A. MENARINI Diagnostics France 3 - 5, rue du Jura BP 70531 94633 Rungis Cedex Tel.: + 33 1 56346910 Fax: + 33 1 56346911

GERMANY A. MENARINI DIAGNOSTICS Deutschland Division der BERLIN-CHEMIE AG Glienicker Weg 125 12489 Berlin Tel.: +49 30 67073000 Fax: +49 30 67073020

GREECE A. MENARINI DIAGNOSTICS S.A. 575, Vouliagmenis Ave. 164 51 Argyroupolis-Athens Tel.: +30 210 9944952 Fax: +30 210 9945029

U.K. A. MENARINI DIAGNOSTICS Ltd. 405 Wharfedale Road Winnersh-Wokingham RG41 5RA Berkshire Tel.: +44 1189 444100 Fax: +44-1189 444111

PORTUGAL MENARINI DIAGNOSTICOS, LDA. Quinta da Fonte Edifício D. Manuel I, 2º B 2770-203 Paço de Arcos Tel.: +351 210 930 000 Fax: +351 210 930 001

SPAIN MENARINI DIAGNOSTICOS S.A. Avenida del Maresme, 120 08918 Badalona BARCELONA Tel.: +34 93 5071000 Fax: +34 93 27 80 1805

THE NETHERLANDS A. MENARINI DIAGNOSTICS BENELUX N.V. De Haak 8 5555 XK Valkenswaard Tel.: +31 40 2082000 Fax: + 31 40 2042184

CROATIA A.MENARINI DIJAGNOSTIKA HRVATSKA D.O.O. Britanski trg 5/III 10000 Zagreb, CRO Tel.: +385 1 4821360 Fax: +385 1 4823550

PORTUGAL MENARINI DIAGNOSTICOS, LDA. Quinta da Fonte Edifício D. Manuel I, 2º B 2770-203 Paço de Arcos Tel.: +351 210 930 000 Fax: +351 210 930 001

SLOVENIA A. MENARINI DIAGNOSTICS Balkan Countries S.R.L. Podruznica Ljubljana - Tivolska cesta 30 1000 Ljubljana, SLO Switchboard: +386 1 300 59 30 Tel.: +386 1 300 59 31 Fax: + 386 1 300 59 39

 
 

Contacte-nos


Informa-se que o conteúdo desta página destina-se exclusivamente a residentes em Portugal.